Nisa Suresi 24. ayet Diyanet İşleri çevirisi
(Savaş esiri olarak) sahip olduklarınız hariç, evli kadınlar (da size) haram kılındı. (Bunlar) üzerinize Allah'ın emri olarak yazılmıştır. Bunların dışında kalanlar ise, iffetli yaşamak ve zina etmemek şartıyla mallarınızla (mehirlerini verip) istemeniz size helal kılındı...
Diyanet İşleri tefsiri
Evlenme manileri sayılırken zikredilen “muhsan kadınlar”dan maksat evli kadınlardır. Bu âyetle –Cahiliye
devrinde bazı durumlarda câiz görülen– birden fazla erkekle evli olma âdeti kaldırılmış, bir kadının ancak bir
erkeğin nikahı altında bulunabileceği ve yalnızca onunla karı-koca hayatı yaşayabileceği hükmü getirilmiştir;
yani İslam’da çok kocalılık câiz değildir.
“Ellerinizin altında olanlar müstesna” cümlesiyle câriyelerin kastedildiği noktasında görüş birliği vardır.
Köleliğin yaygın biçimde uygulandığı eski toplumlarda varlığı kaçınılmaz olan efendinin câriyesiyle cinsel ilişkisi
(istifraş) konusu, İslam alimlerince –kölelik statüsünün realiteleri, nesep hükümleri ve İslamiyet’in köleliği
azaltma ve tedricen ortadan kaldırma hedefi ışığında– belirli kurallara bağlanmaya çalışılmıştır...
Nisa Suresi 24. ayet Mukatıl b. Süleyman tefsiri
{وَٱلْمُحْصَنَاتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ}
Kadınlardan muhsan olanlar
يعنى وكل امرأة أيضاً فنكاحها حرام مع ما حرم من النسب والصهر
Yani her bir kadının nikahı da, akrabalık ve evlilik yönünden haram kılınan kadınlar gibi haramdır. (Bir önceki ayete atıf yapıyor)
ثم استثنى من المحصنات
Sonra (Allah) muhsan kadınlardan istisna etti
فقال سبحانه: {إِلاَّ مَا مَلَكْتَ أَيْمَانُكُمْ}
Dedi ki: Ma meleket eymanlarınız hariç:
من الحرائر مثنى وثلاث ورباع
Hür kadınlardan ikişer ikişer, üçer üçer ve dörder dörder (bu ibare ile de, Nisa Suresi 24. ayet ile Nisa suresi 3. ayet arasında ilişki kuruyor)
Nisa Suresi 24. ayet Taberi tefsiri
Ayette geçen muhsanat ve ma meleket eyman ibareleri ile kimlerin kastedildiği konusunda ihtilaf vardır.
a) Abdullah b. Abbas, Ebu Kılabe, İbn-i Zeyd ve Mekhul'e göre bu ayette geçen muhsanat sözcüğü ile evli ve esir
düşmeyen kadınlar kastedilmiştir ki, bunlarla evlenilmesi haramdır. Ma meleket eyman ise, evli osalar bile düşmandan
ganimet alınan kadınlardır.
b) Abdullah b. Mesud, İbrahim en-Nehai, Said b. el Müseyyeb, Hasan-ı Basri, Ubey b. Kab, Cabir b. Abdullah
ve Enes b. Malik'ten nakledilen görüşe göre muhsanat evli kadın, ma meleket eyman ise cariyedir. Cariyenin
satılması onun boşanması anlamına geleceği için, onun satın alınması boşanması anlamına gelir ve cariyeyi satın alan
kişi onunla ilişkiye girebilir.
c) Abdullah b. Abbas, Ebu Aliye, Ubeyde es-Selmani, Tavus, Said b. Cübeyr, Ata, Süddi'den rivayet edildiğine göre
burada muhsanat ile iffetli kadınlar, ma meleket eyman ile kişinin nikah akdi yaparak evlenebileceği kadınlar
kastedilmiştir.
d) Ebu Said el Hudri'ye göre buradaki muhsanattan maksat, evli olduğu halde müşrik kocalarını terk edip
hicret eden mümin kadınlardır.
e) Abdullah b. Abbas ve Mücahid'in bu ayeti anlayamadıkları da rivayet edilmiştir.
Nisa Suresi 24. ayet Zemahşeri tefsiri
...(ele geçirdikleriniz müstesna) ifadesiyle, Müslümanların ele geçirdiği esir kadınları kasdetmektedir.
Aslında bunların küfür diyarında eşleri vardır ancak bu halde bile Müslüman savaşçılara helaldirler.
Ünlü Emevi Şairi Ferezdak'ın şu şiiri de bu manadadır:
Evli kadını mızraklarımız bize helal kıldı.
Onunla beraber olmak için boşanması gerekmez.
Nisa Suresi 24. ayet Beydavi tefsiri
Kafirlerden savaşta esir olarak alınan evli kadınlar, cariye şeklinde verildikleri kimselere helal olurlar. Kölelik sebebiyle nikahları ortadan kalkmıştır.
Nisa Suresi 24. ayet Seyyid Kutub tefsiri
Yüce Allah, nikahlanması yasak olan kadınları anlatırken "Evli kadınlar ile evlenmeniz haramdır"
buyurarak nikahlı kadınların "İlişki kurulması yasak" kadınlar olduklarını belirtiyor.
.
.
.
Buradaki istisna İslam uğruna cihad etmek amacı ile girişilmiş savaşlarda esir olarak alınmış cariyeler ile
ilgilidir. Bu kadınlar, müslümanlar için "Darü'l-Küfr" ve "Daru'l-Harb" olan kendi yurtlarında evlidirler.
Fakat yurtları ile ilişkileri kesilince oradaki kafir kocaları ile ilişkileri kopar ve artık korumasız,
serbest kadınlar haline gelirler. Bunların İslam yurdunda da kocaları yoktur. Bundan dolayı rahimlerinin
boş olduğunu anlamak için bir defa âdet görmeleri yeterlidir. Böylece hamile olmadıkları meydana çıkmış
olur. Bu durumda eğer müslüman olurlarsa nikahlanmaları helal olur. Bunun yanısıra ister müslüman olsunlar
ister olmasınlar esir paylaşımı sırasında payına düştükleri müslüman savaşçı arada nikah sözleşmesi
olmaksızın cariye sıfatı ile bunlarla cinsel ilişkide bulunabilir.